Вологодский литератор

официальный сайт
15.11.2020
0
4

Владимир Яцкевич КОРАЛЛОВЫЕ ОСТРОВА

Эти события произошли в середине девятнадцатого столетия на одном из островов Полинезии. Жило там племя дикарей, занимались рыболовством, собирали кокосовые орехи и бананы, огородничали. Жаркий климат позволял не заботиться об одежде: мужчины и женщины носили только набедренные повязки, сплетённые из листьев, а дети бегал нагишом. У каждой семьи был свой домик, сделанный из бамбука и покрытый пальмовыми листьями.

Добывание пищи и продолжение рода – в этом заключался смысл их жизни. Когда-то дальние предки островитян отпали от истинного Бога, рассеялись по свету и заблудились в многобожии. Их языческая религия не запрещала даже людоедства.

В одном из бамбуковых домиков жила молодая семья: хозяин по имени Амана, его жена и маленькая дочь. Как–то утром Амана позавтракал и собирался, как обычно, на рыбную ловлю, но вдруг в дом зашёл телохранитель вождя и сказал, что вождь немедленно завёт его к себе. Амана надел на шею ожерелье и быстро пошагал к самому большому в деревне дому.

Вождь племени сидел в кресле под пальмой. Как всегда, на нём был плащ и шлем из птичьих перьев и раковин. Рядом с ним стоял его сын Тэва, держа в руках какую-то изогнутую палку.

– Слушай, Амана, – заговорил вождь. – Тэва побывал на соседнем острове и тайно привез оттуда новое оружие. Они называют его «лук». Сейчас Тэва покажет тебе, как оно действует.

Тэва повозился с диковинным оружием и выстрелил. Стрела со свистом пролетела над головой Аманы и впилась в ствол дерева. Тэва побежал вытаскивать стрелу и вернулся очень довольный.

– А ведь копьё так далеко не бросишь, – говорил он, запыхаясь. – И не попадёшь так точно. Они говорят, что этим луком легко добывать птиц. У них там мастера трудятся, уже много этого оружия сделали.

– Вот, вот, у них уже много нового оружия, – заговорил вождь. – А зачем? Для охоты много не надо. Боюсь, что собираются на нас с войной. Когда-то у нас была война. Вас тогда ещё на свете не было. Из-за добычи рыбы всё началось. Мы тогда крепкий отпор дали. Оружия мы успели наделать: копья, палицы. Они и теперь у нас хранятся… Надо срочно делать луки. Я тебя, Амана, позвал, ты у нас лучший мастер, лодки строишь лучше всех. Сможешь ты сделать эту вещь?

Амана взял в руки лук, стрелу и внимательно осмотрел.

– Из бамбука всё сделано. Конечно, смогу сделать.

В тот же день Амана взялся за работу. Получилось не сразу, только через два дня он показал вождю своё изделие. Оно было не хуже того, что привезли от соседей. Ему дали трёх помощников. Это были умельцы, которые мастерили каменные топоры, лопаты из раковин и другие орудия труда.

Работа закипела. Амана и его помощники изготовляли луки, а Тэва обучал мужчин стрелять. Амана сообразил, что от вражеских стрел нужна защита. В мастерской добавилось ещё четверо работников – изготовляли деревянные щиты. Племя готовилось к обороне.

На соседнем острове об этом, конечно, узнали. Женщина, которая ездила туда проведать своих родственников, вернувшись, рассказывала: народ там боится, что на них нападут. А рыбаки, которые подплывали близко к этому острову, видели, что там строят большой корабль, а на нём воздвигают что-то похожее на огромный лук.

Амана убедил вождя, что им тоже необходим корабль, способный противостоять вражескому. На эту стройку отправили ещё 20 человек. Теперь треть всех работоспособных мужчин занимались подготовкой к обороне. Добыча пищи сократилась. Рыбу и плоды делили поровну между семьями. Островитяне  жаловались друг другу, что едят не досыта.        Недовольных было много, но выступать открыто против вождя племени никто не решался. Нашёлся только один смельчак – старик, который не имел ни собственного дома, ни лодки для ловли рыбы. Обычно он ходил от дома к дому, и его кормили, потому, что он умел рассказывать сказки. Теперь, когда еды стало меньше, он стал ругать вождя и всех его приближённых. Охранники вождя посадили его в яму, специально вырытую для нарушителей табу. К этой яме созвали всех жителей. На возвышение поднялся жрец с плащом на плечах и цветочным венком на голове и начал свою речь:

– Этот бродяга нарушил табу, данное нам богом Ронго – нашим защитником и покровителем: он противился повелениям нашего вождя. А ещё он нарушил табу, данное нам богом войны Ту: стал изменником. Мы узнали, что ночью он брал чужую лодку и плавал на вражеский остров.

– Жрец простёр руки к небу и воскликнул:

– Великий бог Тангароа, создатель Земли и людей, требует смерти этого преступника.

Старика вытащили из ямы и положили на землю лицом вниз. Бедняга не сопротивлялся. Охранник взял в руки тяжелый каменный топор и одним ударом отсёк ему голову.

По обычаям племени казнённого можно было съесть. Мясо было редким лакомством на острове, ведь животные, кроме грызунов, здесь не водились, как и на большинстве полинезийских островов. Однако тело старика мирно закопали, видимо  народ чувствовал жалость к убитому.

 

***

Амана оказался талантливым мастером. Он придумал и соорудил орудие, способное метать большие камни на далёкое расстояние. Такие метательные машины – баллисты и катапульты – делали в Европе ещё в древние времена, но история мировых цивилизаций нашему герою была неведома.

Он предложил вождю свой план – установить новое орудие на корабль.

– Завтра же начинайте эту работу, – сказал вождь. Потом задумался и тяжело вздохнул. – Они тоже строят такой боевой корабль. Мы идём с ними почти вровень. А надо их опередить. Я знаю, как это сделать. Иди за мной, я покажу тебе то, что много лет хранилось в тайне.

К дому вождя примыкала пещера, куда они и направились. Вождь шёл с горящим факелом в руках, за ним шагал притихший Амана. В пещере было душно. В полутьме он натыкался на какие-то предметы, которые своей формой и твёрдостью поражали дикаря, в жизни своей не знавшего ни колеса, ни железа.

Вождь остановился у деревянного настила, на котором лежали шары, похожие на кокосы, только гладкие. Из каждого шара торчала небольшая верёвочка, а у одного из шаров верёвочка была выдернута, и рядом лежал рассыпанный черный порошок.

– Видно, крыса вытащила, – сказал вождь. – Пойдём назад. Я посвящу тебя в тайну, которую знают только я и мой сын.

Вот что услышал Амана от своего вождя.

– Это было давным-давно, тогда я был ещё мальчишкой. Сильный шторм пригнал к нашему острову огромный корабль, на нём плыли белые люди. Корабль попал на рифы и разбился. Все люди погибли. Потом наши пловцы ныряли к затонувшему кораблю и кое-что из вещей перетаскали на берег. Среди вещей были и чёрные шары с верёвочками. Помню, как мы сидели на берегу у костра и лакомились солёным мясом, его нашли в выловленном бочонке. Рядом с костром лежал один из чёрных шаров. Вдруг я увидел, что верёвочка – фитиль на шаре задымилась и заискрилась. Я почему-то испугался и отбежал от костра. Видно, бог Ронго решил меня спасти. Раздался сильный взрыв, и все сидящие у костра были убиты… Слушай, Амана! Огромная сила таится в каждом шаре. Твоё орудие будет метать не только камни, но и чёрные шары!

 

* * *

Корабль с установленным на нём метательным орудием отошёл от берега и взял курс на соседний остров. На правом борту сидело десять гребцов и столько же на левом. Гребцами командовал Тэва. На верхней палубе возле орудия расположилась оружейная команда. Их командир Амана стоял на носу корабля. Запах свежей древесины, голубая гладь океана – всё это наполняло его душу восторгом. На какое-то время он даже забыл, куда и зачем они плывут. Но вот корабль остановился на одинаковом расстоянии от обоих островов. Издалека острова казались очень похожими – два красивых холма, разделённые водами океана…

Амана стряхнул с себя мечтательное настроение. Вспомнил напутствие вождя: близко к вражескому острову не подходить, войны не начинать, а только припугнуть наглых соседей – показать им наше орудие в действии.

Амана заложил в орудие снаряд – чёрный шар. Потом факелом зажёг фитиль и махнул рукой. Помощник повернул крюк, отпуская толстую, туго натянутую тетиву. Снаряд взлетел над морем, описал дугу, плюхнулся в воду и взорвался где-то в глубине. Вода вспучилась, пошла волна.

– Сильней натягивайте тетиву! – крикнул Амана своим помощникам и снова заложил снаряд.

В этот раз снаряд взорвался над морем. Грохот и падающие в воду осколки потрясли команду. Все завопили в восторге. На вражеском острове тоже раздались крики, по берегу забегали люди.

Следующий выстрел, как ни натягивали тетиву, снова оказался неудачным: снаряд упал в море. Гулко прозвучал подводный взрыв, а потом из глубины послышался какой-то странный звук, похожий на скрежет камней.

– Надо фитиль укоротить, тогда будет взрываться в воздухе, – наконец догадался Амана. Он заложил четвёртый снаряд, обрезал фитиль, а когда натянули тетиву, поджёг короткую верёвочку и махнул рукой. Однако помощник замешкался, поворачивая крюк, и случилось ужасное: снаряд взорвался, не вылетев из оружия. Амана и ещё трое из тех, кто был на верхней палубе, погибли.

Гребцы поспешно развернули корабль и погребли к дому. Приблизившись к родному острову, они оцепенели от ужаса: знакомый берег исчез, а прибрежная земля вместе с деревьями сползала в воду. Слышались истошные крики, женский визг. Остров погружался в море…

С соседним островом произошло то же самое. Оба острова располагались на общем коралловом рифе и, когда основу рифа повредили подводные взрывы, он стал быстро разрушаться.

Острова ушли под воду. Спаслись лишь немногие островитяне, которые успели погрузиться на свои судёнышки и доплыть до ближайших островов. Их родные земли исчезли, остались лишь легенды, по которым можно приближённо восстановить историю племён.

guest
0 комментариев
Inline Feedbacks
View all comments