Вологодский литератор

официальный сайт
18.01.2020
0
3

Вячеслав Куприянов. МОНОЛОГ АТЛАНТА. Избранное из поэтических циклов

НА ЯЗЫКЕ ВСЕХ

на языке волков

мы

люди

друг другу

 

на волглом языке воды

мы

самые поверхностные из рыб

мы плеск

такой же как от камней

мы облик

зыбкий как облако

мы плоть

мы тепло

мы жажда

 

в далеком лексиконе звезд

мы все еще числимся

в разряде

междометий

 

В ЭТОМ ТОРГУЮЩЕМ МИРЕ

В одном

некогда бывшем мире

запретили

питаться

чем-либо иным, кроме

птичьего молока.

 

И покорные

вымерли.

 

В живых остались

лишь власти,

утвердившие этот запрет,

но тайком

потреблявшие мясо,

 

и сосланные

в отдаленные места

враги запрета:

посаженные

на хлеб и воду.

 

ПРОПУЩЕННЫЕ УРОКИ

УРОК ГЕОГРАФИИ

Молчащему подскажите,
где граничат земля и память:
ограниченный ученик
не может жить без подсказки.

Подскажите пути сообщения
между медвежьим углом
и обетованным краем.

Про страну Чудес:
сколько рек пота и крови
впадают в море Блаженства.
Какова численность
потусторонних
вооруженных сил?

Подскажите шепотом: мы
после себя готовы оставить
только белые пятна.

Подскажите вслух: мы
в себе должны открывать
полюса Добра и Надежды.

Подскажите все хором: земля
имеет форму воздушного шара
и держится
на нашем честном слове.

 

УРОК АРИФМЕТИКИ

Из пустыни

вычитаем пустыню

получаем

поле

 

Извлекаем корень

из леса

получаем

сад

 

Складываем

сады с полями

получаем

плоды и хлеб

 

делим

получаем дружбу

 

умножаем

получаем

жизнь

 

ОБ ИСПОЛНЯЮЩЕМ ОБЯЗАННОСТИ

И.О. И ЭКОЛОГИЯ

И.О. еще в молодости столкнулся с проблемой

охраны окружающего, прежде всего

животного мира: мир

можно сохранить и упрочить! – так

решил он проблему, но тут же

столкнулся с проблемой – как быть

с вредителями, хищниками и вообще

гадами: время все решит! – решил

он проблему, но время

не могло уберечь не только

вредителей, хищников и вообще

гадов, но прежде всего

вполне приличных животных: время

такое! – решил И.О. И опыт

ему подсказал, что с исчезновением

животного мира

мало что изменится в мире, поскольку

среди людей сохранится достаточно

вредителей, хищников и вообще

гадов, так что не пропадет общая

атмосфера животного мира. И.О.

не избежал и проблемы, решит ли

время, как быть с вредителями,

хищниками и вообще

гадами среди людей: время

надо беречь! – решил И.О. проблему,

ибо столкнулся с ней

уже в глубокой старости.

 

И.О. И НАВИГАЦИЯ

И.О. исполнял обязанности по инспектированию

моря с берега, проинспектировал

Белое море и

почернел, ничего не сказал, проинспектировал

Желтое море и

покраснел, ничего не сказал, проинспектировал

Красное море и

побелел, ничего не сказал, проинспектировал

Черное море и

посинел. Посинев,

заключил: Все моря

имеют синий цвет и форму

прямой линии, называемой

горизонтом, тогда как на картах

имеют различную кривую форму

и разноцветные имена. Разобраться,

наказать виновных мореплавателей, нанести

все как надо на карты и довести

до сведения еще невинных мореплавателей.

На это мореплаватели возразили, что

море с берега это не то, что

берега с моря. И.О. на это в ответ

подумал, не проинспектировать ли

берега с моря, но тут же

принял решение с прямотой горизонта,

что все-таки вернее и лучше море

с берега, чем берега

с моря

 

ИЗ ЖИЗНИ ОДНОГО КОРОЛЯ

1.

– Народ ждет от вас действий, Ваше Блаженство

– Откуда это видно?

– Это видно из того, что народ безмолвствует

– Каких же действий ждет безмолвный народ?

– Лучше всего военных

поскольку в этих действиях

народ хорошо себя проявляет

и выявляет свои лучшие силы

которые кричат вперед когда надо

и безмолвствует когда уже ничего не надо

– Против кого должны быть действия?

– Скорее всего против другого народа

который тоже хочет выявить свои лучшие силы

– А когда одни лучшие силы

угробят другие лучшие силы

чего мы добьемся с остатками народа?

– Мы добьемся мирных переговоров, Ваше Блаженство

в результате которых

вам могут предложить остатки другого народа

который будет безмолвно ждать от вас других действий

– Против кого?

– Хотя бы против остатков своего народа,

Ваше Блаженство!

 

2.

Король был когда-то

Простым человеком

И с ним водились простые люди

Для которых все просто

 

И вдруг он понял

Что можно быть еще

Проще простого

И тогда с ним стали водиться и те

Для кого все

Проще простого

 

Главной заботой короля стало

Следить за тем чтобы те

Для кого все проще простого

Присматривали за теми

Для кого все просто

То есть те кто проще простого

Не спускали глаз

С простого человека

В надежде на то

Что простой человек

Сам уже не допустит

Никакого другого человека

 

Так они и жили

Люди как люди

 

СТИХИ ФОРМУЮТ СОБЫТИЯ

Стихи формуют событие

Иногда просто

Сосуд из глины

Для сбережения своих

Ценных мыслей

 

Иногда печной горшок

В котором можно варить пищу

(если за стихи заплатят)

 

Иногда вазу

Для цветов своей фантазии

Чтобы с грустью смотреть как они увядают

 

Иногда кружку

Для своих слез

(хотя слезам не верят)

 

Наконец урну

Где будет вечно храниться

Пепел твоих стихов

 

* * *

Стихи взлетают в небо как самолеты

они легко витают в облаках

их не задевает молния

их не пугает гром

они не боятся ночи

с ними перекликаются птицы и звезды

их пытаются разглядеть одинокие читатели

но стихи разбиваются вдребезги

снижаясь на белую бумагу

 

* * *

Я поэт

моего и вашего мира

я поэт любви и вражды

между мирами

 

и есть мир

который проходит по мне

семимильными шагами прогресса

стряхивая на меня со своих сапог

прах старого мира

 

и есть мир

который проходит по мне

в мимолетное воспоминание

о прекрасных мгновениях

практически неповторимых

 

те и эти миры

проходят по мне

не замечая

что где-то и я иду

втоптанный

в самое сердце мира

 

МОЙ ЯЗЫК

Мой язык – переживший

Вавилонскую башню

и все башни

из слоновой кости

ныне лежит немо

под гнетом

телевизионной башни

 

ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ ЛЮБОВЬ

Страшная тяга

к чужим

 

Тягостный страх

как быть

с родными

 

О торжественная уверенность

растений!

 

Свою любовь

они поручили

насекомым

птицам

и ветру

 

ИСКАНИЯ

Ищет

снежинка в небе

на какую землю упасть

 

Ищет девушка

в детстве

кого полюбить

 

Ищут дети

во все глаза

от кого им

родиться

 

ПРЕДЛОЖЕНИЕ  

             моей жене Наташе Румарчук

Это предложение

хороший предлог

чтобы сделать тебе предложение

 

Я подлежащее

люблю сказуемое

тебя дополнение

самое прямое

 

Ты местоимение

где имеет место моя любовь

ты часть моей взволнованной речи

единственное число

на котором сошелся свет

 

Ты

мое второе лицо

посмотри же на меня с любовью

без тебя

на мне просто лица нет

 

РАЗРЫВ

расстояние между нами

пространство

вечно

открытая рана

 

затягивается постепенно

временем

нашей единственной

жизни

 

* * *

От ее единственного поцелуя,

прежде чем умереть,

он долго старался выжить,

прикладывал к губам снег, полынь,

прикасался к белой коре березы,

ночами блуждал, искал озёра,

настоянные на корешках упавших звезд,

в туман закутывался,

лечился дальней дорогой,

сном, в котором она была похожа на многих, –

его долго выхаживали другие руки,

его заговаривали другие губы,

ему прописывали шум прибоя, звон посуды,

и он очень долго старался выжить,

и все-таки лет через сорок умер,

так и не успев почувствовать перед смертью,

то ли теперь наконец они будут вместе,

то ли только теперь

они навсегда расстались.

 

НАВАЖДЕНИЕ

Любимая

не пугайся

я не повесился

просто

это мой плащ

зацепился за обломанный сук

на котором мы сидели

 

Любимая

не останавливайся

я не потерял голову

просто

это мою шляпу

гонит за тобой

холодный ветер

 

Любимая

не волнуйся

я не утону

просто

что мне было делать

без плаща и шляпы

только с моста да в воду

 

МОЛЬБА

Ландыш лодочник

дай мне лодку

которую выдолбил

дятел из дуба

я поплыву на ней

по ручью по реке

по морю

по свету по темноте

потому что так тихо

тихо

ничего

ничего мне

не кукует кукушка

 

УГОВОР

Когда все тебя потеряют

и никто уже искать не станет,

тогда ты найдешься

и найдешь что ответить тем, кто спросит –

где тебя носило –

уверяет весенний ветер.

 

Скажешь – засыпало золотой листвою,

скажешь – увлекли перелетные птицы,

умыкнула серебристая рыба.

 

Не говори, что с пути сбивался,

что о горючий камень споткнулся,

долго лежал под снежной корою,

ждал, когда под нею срастутся кости.

 

Скажи – с первой травой вернулся,

скажи – на землю выронили птицы,

на берег выплеснуло с талой водою.

 

Не говори, если вернешься,

что тебя уговаривал ветер

не возвращаться.

 

ОТТЕПЕЛЬ

Солнце

Уже не так одиноко

Как над снегами. Робкая зелень

Надежный союзник. Скоро

Май придет

С днем Победы,

Июнь

С днем начала

Войны

 

ЗОЛОТАЯ ОСЕНЬ

Видно, слишком много слов

бросали на ветер –

так ветер пронзителен.

 

Видно, слишком часто

попадали пальцем в небо –

так небо туманно.

 

Видно, слишком у многих

горит земля под ногами –

так листья пылают.

 

Видно, слишком много воды

утекло с тех пор,

как мы общий язык не находим, –

так хочет вода застыть.

 

Сколько еще надо талантов

зарыть в остывающую землю,

чтобы опять

наступила весна?

 

* * *

Посмотри из окна на осень

на прелестное соревнование

медных золотых вечнозеленых

посмотри на медлительный

уход лета

из своего

из чужого окна

из окна тюрьмы

больницы

из окна сумасшедшего дома

 

СНЕГ

снег послан на землю

чтобы никто не думал что воздух

бесплотен

чтобы никто не думал что ветер пуст

снег уверяет

что земля ослепительна так же как небо

и еще ослепительней

особенно под луной

когда очевидно что наша земля драгоценный камень

который может блеснуть у каждого на реснице

снег засыпает дороги чтобы мы оставались

с теми с кем мы есть

снег тает на наших глазах

чтобы мы не забыли

что все очаровательное преходяще

снег лежит на полях непрочитанных книг

снег скрипит под шагами вселенной

 

МОНОЛОГ АТЛАНТА

Рукоплещите —

но не над самым ухом:

бурные аплодисменты

напоминают мне выбивание ковриков

на случай

если придется встать на колени.

 

Под открытым небом не до хлопков.

Парус хлопает один раз —

мы плывем,

парашют хлопает один раз —

мы летим.

 

На краю неба напряжены руки.

На краю земли напряжены ноги.

Я принимаю крайние меры

по поддержанию земной жизни.

— Так держать! —

вы кричите, взбивая руками воздух.

 

А как еще держать?

Опустятся руки,

подведут ноги —

ни мне, ни вам

не сносить головы

 

ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ

НЕСПРАВЕДЛИВОСТЬ

Две руки
чтобы прокормить
много ртов

и много рук
чтобы заткнуть
один рот

Одно ребро
чтобы сотворить
женщину

и двадцать четыре ребра
чтобы в клетку
упрятать сердце

И тридцать два зуба
готовые прикусить
единственный язык

который бьется
в поисках общего языка
для человечества

вооруженного
до зубов

 

ОБРАЗ ВРАГА

Кто знает, какие кровавые войны

ведут бескровные микробы с микробами,

как один безликий вид

поглощает другой безликий вид

не теряя и не обретая вида,

но как они без глаз и ушей

определяют безошибочно

образ врага,

не имеющего ни глаз, ни ушей,

как они побеждают,

не имея рта, чтобы прокричать ура,

они не погибают,

а только переходят из одного чрева в другое,

накапливая ужас для победы

уже над нами,

неосторожно

настроившими свои умы глаза и уши

на поиск чуткого и зрячего

ужасного и необходимого

образа врага,

по нашему собственному

страшному образу и подобию.

 

ПЛАЧ ГОРБУНА

Я горбун

Меня пригнула к себе земля

Чтобы я не задевал головой солнце

Горы кланяются мне

Когда я прохожу  мимо

Но оттого моя ноша не легче

Земля дрожит под ногами

Когда я иду по равнине

но я не могу сбросить мой горб

в нем все мое счастье

которого я никогда не увижу

о когда-нибудь из меня

вырастет дерево шелковица

и в моих ветвях совьет свой кокон

шелковичный червь

из чьих шелковых нитей

можно будет соткать

паруса каравелл Колумба

которые под звездным ветром

унесут меня в богатое небо

потому что на земле

все уже открыто и все разграблено

унесут в еще богатое небо

за серебром дикарей луны

за золотом дикарей солнца

 

* * *

Не хватает дня

Чтобы довлел всем заботам

 

Не хватает ночи

Чтобы досмотреть все свои сны

 

Не хватает жизни

Чтобы понять

Благородную справедливость

Своей смерти

 

ПРОСЬБА К СООБРАЗИТЕЛЬНЫМ

Не надо

меня понимать с полуслова

дайте

договорить

(https://denliteraturi.ru/article/4633)

avatar